Behold, the days come, saith the Lord,
that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah.
Words: Sebastien Besnault, in the Paris Breviary, 1736 (Debilis cessent elementa legis). Translated from Latin to English by Robert Campbell (1814–1868). Published in Annus Sanctus, Volume 1, edited by Orby Shipley (London & New York: Burns & Oates, 1884), pages 34–35.
If you know where to get a good picture of Besnault or Campbell (head-and-shoulders, at least 200×300 pixels), would you ?
Now ancient shadows flee,
Now night and terror cease;
Thy God, O earth, begins with thee
A covenant of peace.
He who is Light of light,
The true unclouded sun,
Bleeds to remove sad nature’s blight,
From wrongs that we have done.
This day He doth bestow
The first-fruits of that blood,
Which will hereafter richly flow
To be our cleansing flood.
He takes that sacred name
At which we bend the knee;
Oh, how befitting Him who came
Our sacrifice to be.
The Son who gave His blood,
The Father of our Lord,
The Holy Ghost—one God most good,
For ever be adored.