The precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot.@1 Peter 1:19

11th Century Latin, author unknown (Jesu Redemptor omnium, quem lucis ante originem). Translated from the 1632 Roman Breviary by Robert Campbell, Hymns and Anthems, 1850.

Yarbrough, William B. Bradbury (1816–1868) (🔊 pdf nwc).

portrait
William B. Bradbury (1816–1868)

Lamb, whose blood for all men streamed,
Light, that shone ere morning beamed,
God and God’s eternal Son,
Ever with the Father one;

Splendor of the Father’s light,
Star of hope for ever bright,
Hearken to the prayers that flow
From Thy servants here below.

Lord, remember that in love
Thou didst leave Thy throne above,
Man’s frail nature to assume
In the holy virgin’s womb.

Now Thy Church, each circling year,
Celebrates that love so dear;
Love that brought Thee here alone,
For the guilty to atone.

Let not earth alone rejoice,
Seas and skies unite their voice
In a new song, to the morn
When the Lord of life was born.

Ransomed by the holy tide
Shed from Thy most precious side,
Joyful let us hail the morn
When the Lord of life was born.

Virgin-born, to Thee be praise,
Now and through eternal days;
Father, equal praise to Thee,
With the Spirit, ever be.