What shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?
Mark 8:36
Words: Anna Ölander, 1904 (Om jag ägde allt, men icke Jesus). Composite translation from Swedish to English.
Music: Ölander Swedish tune (🔊 pdf nwc).
Alternate Tune:
If you know where to get a better photo of Ölander,
If I gained the world, but lost the Savior,
Were my life worth living for a day?
Could my yearning heart find rest and comfort
In the things that soon must pass away?
If I gained the world, but lost the Savior,
Would my gain be worth the lifelong strife?
Are all earthly pleasures worth comparing
For a moment with a Christ-filled life?
Had I wealth and love in fullest measure,
And a name revered both far and near,
Yet no hope beyond, no harbor waiting,
Where my storm-tossed vessel I could steer;
If I gained the world, but lost the Savior,
Who endured the cross and died for me,
Could then all the world afford a refuge,
Whither, in my anguish, I might flee?
O what emptiness!—without the Savior
’Mid the sins and sorrows here below!
And eternity, how dark without Him!
Only night and tears and endless woe!
What, though I might live without the Savior,
When I come to die, how would it be?
O to face the valley’s gloom without Him!
And without Him all eternity!
O the joy of having all in Jesus!
What a balm the broken heart to heal!
Ne’er a sin so great, but He’ll forgive it,
Nor a sorrow that He does not feel!
If I have but Jesus, only Jesus,
Nothing else in all the world beside—
O then everything is mine in Jesus;
For my needs and more He will provide.