They shall mock Him, and shall scourge Him, and shall spit upon Him, and shall kill Him: and the third day He shall rise again.@Mark 10:34
Ludwig Senfl (ca. 1486-ca. 1543)

Venantius Fortunatus (530–609) (Tempora florigero rutilant distincta sereno). Translated from Latin to German by Carl E. P. Wackernagel, Deutsche Kirchenlied (Stuttgart, Germany: 1841, & Leipzig, 1864–77) (Also heilig ist der Tag). Translated from German to English by Arthur T. Russell, Psalms and Hymns (Cambridge, England: John Deighton, 1851), number 106.

Also Heilig Ist der Tag Ludwig Senfl, 1544 (🔊 pdf nwc).

Venantius Fortunatus (530–609)

Hallow we with praise the day
When Jesus chased the shades of death away
And from the tomb victorious rose,
That His saints with Him might rise
And dwell in light for ever beyond the skies.
Thou who hast saved us from our foes,
O Lord most mighty! Have mercy on us.