Have them make a sanctuary for Me, and I will dwell among them.@Exodus 25:8
portrait
Gerhard Tersteegen
(1697–1769)

Ger­hard Ter­stee­gen, Geist­lich­es Blu­men­gärt­lein, 1729 (Gott ist ge­gen­wär­tig). Trans­lat­ed from Ger­man to Eng­lish by Fred­er­ick W. Fos­ter & John Mill­er in the Mo­ra­vi­an Hymn-book (Lon­don: 1789). This ver­sion ap­peared in W. Mer­cer’s Con­gre­ga­tion­al Psalm and Hymn Book, 1855.

Arns­berg Jo­ach­im Ne­an­der, Glaub-und Lieb­es­ü­bung (Bremen, Ger­ma­ny: 1680) (🔊 pdf nwc).

portrait
Joachim Neander
(1650–1680)

God reveals His presence,
Let us now adore Him,
And with awe appear before Him.
God is in His temple,
All in us keep silence,
And before Him bow with reverence.
Him alone, God we own,
He’s our Lord and Savior;
Praise His name forever.

God reveals His presence,
Whom angelic legions
Serve with awe in heav’nly regions:
Holy, Holy, Holy,
Sing the hosts of Heaven,
Praise to God be ever given:
Condescend to attend
Graciously, O Jesus;
To our songs and praises.

O majestic Being,
Were our soul and body
Thee to serve at all times ready;
Might we, like the angels
Who behold Thy glory,
In submission sink before Thee;
And through grace all our days
In our whole demeanor,
Give Thee praise and honor!

Lord, come dwell within us,
While on earth we tarry,
Make us Thy blest sanctuary.
O vouchsafe Thy presence,
Draw unto us nearer,
And reveal Thyself still clearer;
Us direct and protect,
Thus we in all places
Shall show forth Thy praises.