因為世界, 和其中所充滿的, 都是我的.@詩篇 50:12
肖像
Maltbie D. Babcock
1858–1901

Malt­bie D. Bab­cock, 1901 (This Is My Fa­ther’s World); 萬山美貞譯, 1934.

Frank­lin L. Shep­pard, 1915(🔊 pdf nwc).

portrait
Franklin L. Sheppard
1852–1930

這是天父世界:
我們側耳要聽,
宇宙唱歌四圍響應,
星辰作樂同聲
這是天父世界:
我心滿有安甯;
樹木花草, 蒼天碧海,
萬物主手造成.

這是天父世界:
小鳥讚美歌聲,
清晨明亮, 好花美麗,
同頌造物功深.
這是天父世界:
衪愛普及萬千;
風吹之草, 將衪表現,
天父充滿世間.

這是天父世界:
求主叫我不忘,
罪惡雖然好像得勝,
天父卻仍掌管.
這是天父世界:
我心不必憂傷;
上主是王, 天地同唱,
歌聲充滿萬方.