主啊!你世世代代作我们的居所.@诗篇 90:1
肖像
William Croft (1678-1727)

作 词: Isaac Watts, 1719 (Our God, Our Help in Ages Past). .

William Croft, 1708 (🔊 pdf nwc).

肖像
Isaac Watts (1674-1748)

上帝是人千古保障
是人将來希望
是人居所, 抵禦风雨
是人永久家乡.

在主宝座蔭庇之下
羣圣一向安居
惟赖神臂威权保护
永远平安无虑.

山川尚未發发現之时
星球未結之先
远自太初便有神在
永在无穷尽年.

在神眼中, 亿千万年
恍若人间隔宿
恍若初闻子夜钟声
转瞬東方日出.

时间正似大江流水
浪淘万象衆生
转瞬飛飞逝, 恍若梦境
朝來不留餘痕.

上帝是人千古保障
是人将來希望
是人居所, 抵禦风雨
是人永久家乡.