Let us now go…unto Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord hath made known unto us.@Luke 2:15

Violante do Céu (1601-1693). Translated from Portuguese to English by John Adamson, Lusitania Illustrata, 1842.

Advent Peace Scott Werdebaugh, 2017 (🔊 pdf nwc).

Scott Werdebaugh (1951-)

While to Bethl’hem we are going,
Tell me now, to cheer the road,
Tell me why this lovely Infant
Quitted His divine abode.

Refrain

From that world to bring to this
Peace, which, of all earthly blisses,
Is the brightest, purest bliss.

Wherefore from His throne exalted
Came He on this earth to dwell;
All His pomp a humble manger,
All His court a narrow cell?

Refrain

Why did He, the Lord Eternal,
Mortal pilgrim deign to be;
He who fashioned for His glory,
Boundless immortality?

Refrain

Well, then, let us haste to Bethl’hem;
Thither let us haste and rest;
For, of all Heav’n’s gifts, the sweetest,
Sure, is peace—the sweetest, best.

Refrain