Strive to enter in at the strait gate. Luke 13:24
Words: Johann J. Winckler, 1703 (Ringe recht wenn Gottes Gnade). Translated from German to English by Catherine Winkworth, Lyra Germanica (London & New York: George Newnes & Charles Scribner’s Sons, 1855), pages 35–36.
This hymn is said to be based on the favorite Scripture passages of Ursula Maria Zorn of Berlin, Germany. It was first published at the end of her funeral sermon by Johann Lysius, pastor of St. George’s Church in Berlin.
If you know where to get a good picture of Winckler or Thommen (head-and-shoulders, at least 200×300 pixels), would you ?
Strive when thou art called of God,
When He draws thee by His grace,
Strive to cast away the load
That would clog thee in the race!
Fight, though it may cost thy life;
Storm the kingdom, but prevail;
Let not Satan’s fiercest strife
Make thee, warrior, faint or quail
Wrestle, till through every vein
Love and strength are glowing warm,
Love that can the world disdain,
Half-love will not bide the storm.
Wrestle with strong prayers and cries,
Think no time too much to spend,
Though the night be pass’d in sighs,
Though all day thy voice ascend.
Hast thou won the pearl of price?
Think not thou hast reached the goal,
Conquered every sin and vice
That had power to harm thy soul.
Gaze with mingled joy and fear
On the refuge thou hast found;
Know, while yet we linger here
Perils ever hem us round.
Art thou faithful? Then oppose
Sin and wrong with all thy might;
Care not how the tempest blows,
Only care to win the fight.
Art thou faithful? Wake and watch,
Love with all thy heart Christ’s ways,
Seek not transient ease to snatch,
Look not for reward or praise.
Art thou faithful? Stand apart
From all worldly hope and pleasure,
Yonder fix thy hopes and heart,
On the Heav’n where lies our treasure.
Soldiers of the Cross, be strong,
Watch and war ’mid fear and pain,
Daily conquering woe and wrong,
Till our King o’er earth shall reign!