O give thanks unto the Lord, for He is good: for His mercy endureth for ever.@Psalm 107:1
portrait
Martin Luther (1483-1546)

Cyriacus Schneegass, in Geistliche Lieder und Psalmen (Erfurt, Germany: 1597) (Herr Gott Vater, wir preisen dich); translated from German to English by August Crull in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880, alt.

Nun Freut Euch Martin Luther, in Gettlich’ christliche Lieder (Wittenberg, Germany: 1524) (🔊 pdf nwc).

portrait
August Crull (1845-1923)

Lord, our Father, thanks to Thee
In this new year we render,
For every evil had to flee
Before Thee, our Defender.
Our life was nourished, we were fed
With rich supplies of daily bread,
And peace reigned in our borders.

Lord Jesus Christ, our thanks to Thee
In this new year we render;
Thy reign hath kept Thy people free,
Hath shown Thy mercies tender.
Thou hast redeemed us with Thy blood,
Thou art our Joy, our only Good,
In life and death our Savior.

Lord Holy Ghost, our thanks to Thee
In this new year we render,
For Thou hast led our eyes to see
Thy truth in all its splendor
And thus enkindled from above
Within our hearts true faith and love
And other Christian virtues.

Our faithful God, we cry to Thee:
Still bless us with Thy favor,
Blot out all our iniquity,
And hide our sins forever.
Grant us a happy, good new year
And, when the hour of death draws near,
A peaceful, blest departure.