Hear, O Lord, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.@Psalm 27:7

Introduction

portrait
Ernst W. Olson
(1870–1958)

Words: Jo­hann Ut­en­ho­vi­us, cir­ca 1570 (O Gott, du un­ser Va­ter bist). Pub­lished in Son­tags-Ev­an­gel­ia Ge­sang­weise, 1608. Trans­lat­ed from Ge­rman to Swe­dish by Jes­per Swed­berg, 1694 (O Gud, some hör­er al­las röst). Trans­lat­ed from Swe­dish to Eng­lish by Ernst W. Ol­son, 1925.

Music: Hea­ven­ly Host Swe­dish tune, 1697 (🔊 pdf nwc).

If you have ac­cess to a pic­ture of Utenhovius (or a bet­ter one of Olson), would you send us an e-mail?

portrait
Jesper Swedberg
(1653–1735)

Lyrics

O Lord, give heed unto our plea,
O Spirit, grant Thy graces,
That we who put our trust in Thee
May rightly sing Thy praises.
Thy Word, O Christ, unto us give,
That grace and pow’r we may receive
To follow Thee, our Master.

Touch Thou the shepherd’s lips, O Lord,
That in this blessèd hour
He may proclaim Thy sacred Word
With unction and with power.
What Thou wouldst have Thy servant say,
Put Thou into his heart, we pray,
With grace and strength to say it.

Let heart and ear be opened wide
Unto Thy Word and pleading;
Our minds, O Holy Spirit, guide
By Thine own light and leading.
The law of Christ we would fulfill,
And walk according to His will,
His Word our rule of living.