Scripture Verse

Your name and renown are the desire of our hearts. Isaiah 26:8

Introduction

portrait
Robert S. Bridges
1844–1930

Words: Mar­tin Ja­nus, 1661 (Jesus bleibet meine Freude, mein­es Herz­ens Trost und Saft). Trans­lat­ed from Ger­man to Eng­lish prob­ab­ly by Ro­bert S. Bridg­es (1844–1930).

Music: Jo­hann Schop (1590–1664). Ar­ranged by Jo­hann S. Bach for the cho­rus clos­ing his Can­ta­ta 147, 1723 (🔊 pdf nwc).

portrait
Johann S. Bach
1685–1750

Lyrics

Jesu, joy of man’s de­sir­ing,
Holy wis­dom, love most bright;
Drawn by Thee, our souls as­pir­ing
Soar to un­cre­at­ed light.
Word of God, our flesh that fa­shioned,
With the fire of life im­pas­sioned,
Striving still to truth un­known,
Soaring, dy­ing round Thy throne.

Through the way where hope is guid­ing,
Hark, what peace­ful mu­sic rings;
Where the flock, in Thee con­fid­ing,
Drink of joy from death­less springs.
Theirs is beau­ty’s fair­est plea­sure;
Theirs is wis­dom’s ho­li­est trea­sure.
Thou dost ev­er lead Thine own
In the love of joys un­known.