Strangers and pilgrims on the earth.@Hebrews 11:13
portrait
Mary S. B. D. Shindler (1810-1883)

Mary S. Shindler, 1841.

Buono Notte, Italian air ( pdf nwc).

I’m a pilgrim, and I’m a stranger,
I can tarry, I can tarry but a night;
Do not detain me, for I am going
To where the fountains are ever flowing.

Refrain

I’m a pilgrim, and I’m a stranger;
I can tarry, I can tarry but a night.

There the glory is ever shining;
Oh, my longing heart, my longing heart is there;
Here in this country so dark and dreary,
I long have wandered forlorn and weary.

Refrain

There’s the city to which I journey;
My Redeemer, my Redeemer is its Light;
There is no sorrow nor any sighing,
Nor any tears there, nor any dying.

Refrain

Farewell, neighbors, with tears I’ve warned you,
I must leave you, I must leave you and be gone!
With this your portion, your heart’s desire,
Why will you perish in raging fire?

Refrain

Father, mother, and sister, brother!
If you will not journey with me, I must go!
Now since your vain hopes you will thus cherish,
Should I, too, linger, and with you perish?

Refrain

Farewell, drear earth, by sin so blighted,
In immortal beauty soon you’ll be arrayed;
He who has formed thee will soon restore thee,
And then the dread curse shall nevermore be.

Refrain