Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of Heaven; but he that doeth the will of My Father which is in Heaven.@Matthew 7:21
illustration
From Christmas Carols New and Old, 1871

Christian F. Gellert, 1767 (Auf, schicke dich); translated from German to English by Frances E. Cox, 1841.

Frederick A. Gore-Ouseley (1825-1889) (🔊 pdf nwc).

portrait
Frederick A. G. Ouseley (1825-1889)

Come! tune your heart, to bear its part,
And celebrate Messiah’s feast
With praises, with praises;
Let love inspire the joyful choir,
While to the God of love, glad hymns
It raises, it raises.

Exalt His name; with joy proclaim,
God loved the world, and through His Son
Forgave us, forgave us;
Oh! what are we, that, Lord, we see
Thy wondrous love, in Christ who died
To save us, to save us!

Your refuge place in His free grace,
Trust in His name, and day by day
Repent you, repent you;
Ye mock God’s Word, who call Him Lord,
And follow not the pattern He
Hath lent you, hath lent you.

O Christ, to prove for Thee my love
In brethren Thee my hands shall clothe
And cherish, and cherish,
To each sad heart sweet hope impart,
When worn with care, with sorrow nigh
To perish, to perish.

Come! praise the Lord; in Heav’n are stored
Rich gifts for those who here His name
Esteemèd, esteemèd;
Alleluia; Alleluia;
Rejoice in Christ, and praise Him ye
Redeemèd, redeemèd.