Weep not; she is not dead, but sleepeth.@Luke 8:52
portrait
Sarah Doudney (1841–1926)

Sarah Doudney, Psalms of Life (published by Houlston), 1871.

Ira D. Sankey, 1884 (🔊 pdf nwc).

Each member of the Masonic Quartet of Pittsburgh [Pennsylvania] recently received a check and a note of thanks for singing at the funeral of Captain S. S. Brown. An unusual story was also made public thereby. In the last hours of the turf king’s life, one of the daily papers says, he had an interval in which his mind was clear. He called his daughter-in-law and asked if she would take on herself the task of seeing that The Christian’s Good Night was sung at his funeral; and he told her, in a disjointed way, of a dream from which he had just awakened. He had thought himself dead, and there were four ministers taking part in his funeral. He named the ministers and said that one of them had broken down while making an address, and that another, naming this minister also, had taken up the address. Captain Brown said that he awoke as all were singing, The Christian’s Good-night, and that he had joined with them in the singing. The dying man smiled faintly at the picture he drew, but begged his daughter-in-law to remember her promise.

The words of this hymn were occasioned by the death of a friend. They were handed to me at Bristol, England. I wrote the music soon afterward, and sang it at the funeral of Charles H. Spurgeon, the great London preacher. It has since become very useful on two continents as a funeral hymn.

Sankey, pp. 259–60

portrait
Ira D. Sankey (1840–1908)

Sleep on, belovèd, sleep, and take thy rest;
Lay down thy head upon the Savior’s breast;
We love thee well, but Jesus loves thee best—
Good night! Good night! Good night!

Calm is thy slumber as an infant’s sleep;
But thou shalt wake no more to toil and weep;
Thine is a perfect rest, secure and deep—
Good night! Good night! Good night!

Until the shadows from this earth are cast,
Until He gathers in His sheaves at last;
Until the twilight gloom be over past—
Good night! Good night! Good night!

Until the Easter glory lights the skies,
Until the dead in Jesus shall arise,
And He shall come, but not in lowly guise—
Good night! Good night! Good night!

Until, made beautiful by love divine,
Thou, in the likeness of thy Lord shalt shine,
And He shall bring that golden crown of thine—
Good night! Good night! Good night!

Only Good night, belovèd—not farewell!
A little while, and all His saints shall dwell
In hallowed unison indivisible—
Good night! Good night! Good night!

Until we meet again before His throne,
Clothed in the spotless robe He gives His own,
Until we know even as we are known—
Good night! Good night! Good night!

illustration
Christ Resurrects the Daughter of Jairus
Friedrich Overbeck (1789–1869)