As in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive.@1 Corinthians 15:22
portrait
Lazarus Spengler (1479-1534)

Lazarus Spengler, 1524, cento (Durch Adams Fall ist ganz verderbt); translated from German to English by Matthias Loy, 1880, alt.

Wenn Wir in Höchsten Nöten Genevan Psalter, 1547 (🔊 pdf nwc).

portrait
Matthias Loy (1828-1915)

All mankind fell in Adam’s fall,
One common sin infects us all;
From sire to son the bane descends,
And over all the curse impends.

Thro’ all man’s powers corruption creeps
And him in dreadful bondage keeps;
In guilt he draws his infant breath
And reaps its fruits of woe and death.

From hearts depraved, to evil prone,
Flow thoughts and deeds of sin alone;
God’s image lost, the darkened soul
Nor seeks nor finds its heav’nly goal.

But Christ, the second Adam, came
To bear our sin and woe and shame,
To be our Life, our Light, our Way,
Our only Hope, our only Stay.

As by one man all mankind fell
And, born in sin, was doomed to hell,
So by one Man, who took our place,
We all received the gift of grace.

We thank Thee, Christ; new life is ours,
New light, new hope, new strength, new powers:
This grace our every way attend
Until we reach our journey’s end!