1820-1883
Elevine Heede (1820-1883)

Sep­tem­ber 15, 1820, Ar­en­dal, Nor­way.

March 6, 1883, Kris­ti­an­ia (Os­lo), Nor­way, of tu­ber­cu­lo­sis.

So­fien­berg Cem­e­te­ry (now So­fien­berg Park), Os­lo, Nor­way

Daughter of a watch­mak­er, Heede stu­died in Par­is, where she lived with a Meth­od­ist fam­i­ly and be­came a pro­fess­ing Christ­ian. When she re­turned to Nor­way, she be­came a tu­tor at a girls school in Ar­en­dal. In 1874 she was called to Chris­ti­an­ia (Os­lo), and the Meth­od­ist pub­lish­ing house and schools. She taught future preach­ers in Eng­lish and Nor­we­gian, ed­it­ed the the Sun­day school pa­per Den lille børne­ven, and trans­lat­ed books for the Meth­od­ist pub­lish­ing house. Around this, time she start­ed trans­lat­ing hymns and Gos­pel songs from Eng­lish into Nor­we­gian, in­tro­duc­ing Ira Sank­ey and others to Nor­we­gian au­di­enc­es. She wrote and trans­lat­ed more than 200 hymns.

  1. Ånd fra himlen, kom med nåde
  1. Arbeid for nat­ten kom­mer
  2. Den store lege nå er nær’
  3. Den himmelske lovsang
  4. En port til Himlen åpen står
  5. Gå meg ei forbi, o Je­sus
  6. Gå stille med sorgen
  7. Herre du velsigner alle
  8. Hvilken venn vi har i Je­sus
  9. Hvor du enn i verden vanker
  10. I den tause midnattstime
  11. Jeg vil prise min gjenløser
  12. Jeg trenger deg hver stund
  13. Jeg gav mitt liv for deg
  14. Kom til din Frelser, oppsett det ei
  15. Led meg hen til frelsens klippe
  16. O Je­sus, på deg ble min syndeskyld lagt
  17. Sett deg for et hellig mål
  18. Sikker i Je­su armer
  19. Søk de forvillede, arme, forførte
  20. Underfullt deilige Eden
  21. Ved korsets fot hos Je­sus
  22. Vi går til det land hvor de hellige hviler
  1. Ånd fra Himlen kom med nåde
where to get a bet­ter pho­to of Heede