1607–1676
portrait
portrait

March 12, 1607, Gräf­en­hain­i­chen (near Wit­ten­berg), Ger­ma­ny.

May 27, 1676, Lüb­ben an der Spree, Spree­wald, Ger­ma­ny.

In a crypt be­low the al­tar at Paul-Ger­hardt-Kirche, Lüb­ben an der Spree, Spree­wald, Ger­many.

portrait

Gerhardt was the son of Chris­tian Ger­hardt, Bur­ger­meis­ter of Gräf­en­hain­i­chen, and hus­band of An­na Ma­ria Bert­hold (mar­ried 1655).

He en­rolled at the Un­i­ver­si­ty of Wit­ten­berg in 1628. He ap­pears to have fre­quent­ly preached in Ber­lin in the 1640’s.

In 1651, at the rec­om­men­da­tion of the Ber­lin cler­gy, Ger­hardt was ap­point­ed Lu­ther­an Probst (chief pastor) at Mit­ten­wal­de, near Ber­lin. In 1657, he re­turned to Ber­lin as third di­ac­o­nus of St. Ni­cho­las’ church.

However, Ger­hardt be­came involved in the con­test be­tween Elec­tor Fried­rich Wil­helm (who was of the Re­formed Church) and the Lu­ther­an clergy of Ber­lin; Ger­hard was re­moved from of­fice in Feb­ru­a­ry 1666, though he re­mained in Ber­lin.

In No­vem­ber 1668, he ac­cept­ed the post of arch­idi­a­co­nus at Lüb­ben an der Spree, was in­stalled in June, 1669, and stayed there un­til his death. The mot­to on his por­trait at Lüb­ben read The­o­lo­gus in crib­ro Sa­tan­ae ver­sa­tus (a the­o­lo­gian sift­ed in Sa­tan’s sieve).

  1. Auf den Nebel Folgt die Sonn
    • After Clouds We See the Sun
    • Cometh Sunshine After Rain
  2. Auf, auf, mein Herz, mit Freu­den
  3. Befiehl du deine We­ge
  4. Die Zeit Ist Nun­mehr Nah
    • May I When Time Is O’er
    • O Christ! How Good and Fair
  5. Ein Läm­mlein Geht
    • Behold a Lamb! So Tired and Faint
    • Forth Goes a Dear De­vot­ed Lamb
    • Holy, Pure and Spot­less Lamb, A
    • Lamb Bears All Its Guilt Away, A
    • Lamb Goes Forth and Bears the Guilt of Adam’s Gen­er­a­tions, A
    • Lamb Goes Forth and Bears the Guilt of All the World, A
    • Lamb Goes Forth—For All the Dues
    • Lamb Goes Forth: The Sins He Bears
    • Lamb Goes Un­com­plain­ing Forth, A
    • See, Bowed Below a Fear­ful Weight
  6. Evening and Morn­ing
  7. Fröhlich soll mein Herze springen
  8. Gottlob, Nun Ist Erschollen
    • Praise God! For Forth Hath Sounded
    • Thank God It Hath Re­sound­ed
  9. Ich bin ein Gast auf Erd­en
    • A Pilgrim and a Strang­er
  10. Ich, der Ich Oft in Tief­es Leid
    • I Who So Oft in Deep Dis­tress
    • O God! How Ma­ny Thank­ful Songs
    • Who Is So Full of Ten­der­ness
  11. Ich Steh an Dein­er Krip­pen Hier
  12. Ich Weiss Dass Mein Er­lös­er Lebt
    • I Know That My Re­deem­er Lives
  13. Ich Weiss, Mein Gott, Dass All Mein Thun
    • I Know, My God, and I Re­joice
    • My God! My Works and All I Do
  14. Ist Gott für Mich, so Tre­te
  15. Kommt, und Lasst Uns Chris­tum Ehr­en
  16. Lobet den Her­ren, Alle Die Ihn Fürcht­en
    • O My Soul, Why Dost Thou Grieve?
    • Our Lord Be Prais­ing, All His Glo­ry Rais­ing
    • Praise God! Re­vere Him! All Ye Men That Fear Him!
    • Praise Ye Je­ho­vah, All Ye Men Who Fear Him
  17. Nicht So Trau­rig, Nicht So Sehr
    • Ah! Grieve Not So, Nor So La­ment
    • Not So Dark­ly, Not So Deep
    • Why This Sad and Mournful Guise?
  18. Nun Lasst Uns Gehn und Tret­en
  19. Nun Ruh­en Alle Wäld­er
  20. O Du Aller­süsste Freude
  21. O Haupt Voll Blut und Wund­en
  22. O Je­su Christ, Dein Krip­plein Ist
  23. O Je­su Christ, Mein Schönst­es Licht
  24. O Welt, Sieh Hier Dein Le­ben
  25. Schaut! Schaut! Was Ist für Wun­der Dar?
    • Behold! Be­hold! What Won­ders Here?
    • It Is a Time of Joy To­day
  26. Sollt’ Ich Mein­em Gott Nicht Sing­en?
  27. Warum Sollt’ Ich Mich Denn Gräm­en
  28. Warum Willt Du Draus­sen Steh­en
    • Wherefore Dost Thou, Blest of God
    • Wherefore Dost Thou Long­er Tar­ry?
    • Why, With­out, Then, Art Thou Stay­ing?
  29. Was Alle Weis­heit in der Welt
    • Mystery Hid­den from the Eyes, The
    • Scarce Tongue Can Speak, Ne’er Hu­man Ken
  30. Wie Soll Ich Dich Emp­fang­en
  31. Wir Sing­en Dir, Im­man­u­el
  32. Zeuch Ein zu Dein­en Tor­en
  1. Sei Mir Tau­send­mal Ge­grüss­et
  2. Gegrüsset Seist Du Meine Kron
  3. Sei Wohl Ge­grüss­et, Gut­er Hirt
  4. Ich Grüsse Dich, Du Fröm­mer Mann
  5. Gegrüsset Seist du, Gott Mein Heil
    • All Hail to Thee, My Sav­ior and My God
    • All Hail! My Sav­ior and My God
  6. O Herz des Kön­igs All­er Welt
    • O Heart of Him Who Dwells on High
  7. O Haupt voll Blut und Wun­den