Scripture Verse

Thy Savior and thy Redeemer. Isaiah 60:16


Edward Caswall
National Portrait Gallery


Words: From the Ro­man Bre­vi­a­ry, 1632 (Je­su Re­demp­tor om­ni­um, Quem lu­cis ante orig­in­em). Trans­lat­ed from La­tin to Eng­lish by Ed­ward Cas­wall, Ly­ra Ca­tho­li­ca (Lon­don: James Burns, 1849), pag­es 48–49.

Music: Ger­ma­ny, Sac­red Me­lo­dies, by Will­iam Gar­di­ner, 1815 (🔊 pdf nwc).

Alternate Tunes:

  • Louvan Vir­gil C. Tay­lor, 1850 (🔊 pdf nwc)
  • Makati from The Ca­tho­lic Hym­nal, ed­it­ed by Al­fred Young (New York: Ca­tho­lic Pub­li­ca­tion So­ci­e­ty, 1885), num­ber 21 (🔊 pdf nwc)
  • Tulum anon­y­mous, from The So­da­list’s Hym­nal, ed­it­ed by E. F. Mac­Go­ni­gle (Phi­la­del­phia Penn­syl­van­ia: 1887), pag­es 18–19 (🔊 pdf nwc) (uses ev­en num­ber of stan­zas)


Jesu, Redeemer of the world!
Who, ere the earliest dawn of light,
Wast from eternal ages born,
Immense in glory as in might.

Immortal hope of all mankind!
In whom the Father’s face we see;
Hear Thou the prayers Thy people pour
This day throughout the world to Thee.

Remember, O Creator Lord!
That in the virgin’s sacred womb
Thou wast conceived, and of her flesh
Didst our mortality assume.

This ever blest recurring day
Its witness bears, that all alone,
From Thy own Father’s bosom forth,
To save the world Thou camest down.

O Day! to which the seas and sky,
And earth and Heav’n, glad welcome sing;
O Day! which healed our misery,
And brought on earth salvation’s king.

We too, O Lord, who have been cleansed
In Thy own fount of blood divine,
Offer the tribute of sweet song,
On this blest natal day of thine.

O Jesu! born of virgin bright,
Immortal glory be to Thee;
Praise to the Father infinite,
And Holy Ghost eternally.